Chapter Number: 3.0
Chapter English: Knowledge
Chapter Arabic: كتاب العلم
Section Number: 50.0
Section English:
(What is said as regards): To be shy (Al-Haya) while learning (religious) knowledge
Section Arabic:
الْحَيَاءِ فِي الْعِلْمِ
Hadith Number: 130.0
English Hadith:
Narrated Um Salama: Um-Sulaim came to Allah’s Messenger (ﷺ) and said, “Verily, Allah is not shy of (telling you) the truth. Is itnecessary for a woman to take a bath after she has a wet dream (nocturnal sexual discharge?) TheProphet replied, “Yes, if she notices a discharge.” Um Salama, then covered her face and asked, “OAllah’s Messenger (ﷺ)! Does a woman get a discharge?” He replied, “Yes, let your right hand be in dust (AnArabic expression you say to a person when you contradict his statement meaning “you will notachieve goodness”), and that is why the son resembles his mother.”
English Isnad: Narrated Um Salama:
English Matn:
Um-Sulaim came to Allah’s Messenger (ﷺ) and said, “Verily, Allah is not shy of (telling you) the truth. Is itnecessary for a woman to take a bath after she has a wet dream (nocturnal sexual discharge?) TheProphet replied, “Yes, if she notices a discharge.” Um Salama, then covered her face and asked, “OAllah’s Messenger (ﷺ)! Does a woman get a discharge?” He replied, “Yes, let your right hand be in dust (AnArabic expression you say to a person when you contradict his statement meaning “you will notachieve goodness”), and that is why the son resembles his mother.”
Arabic Hadith:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ” إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ”. فَغَطَّتْ أُمُّ سَلَمَةَ ـ تَعْنِي وَجْهَهَا ـ وَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ قَالَ ” نَعَمْ تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا ”.
Arabic Isnad:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ
Arabic Matn:
جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ” إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ”. فَغَطَّتْ أُمُّ سَلَمَةَ ـ تَعْنِي وَجْهَهَا ـ وَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ قَالَ ” نَعَمْ تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا ”.
Arabic Comment:
nan
English Grade: Sahih-Authentic
Arabic Grade: صحيح